Songs include:

Australian Arti
American Arti
Gujerati Arti
Hindi Arti
Older Hindi Arti

Australian Arti

O glorious, eternal Ancient One
your face is a bright, transcendental sun -
lighten this dark world and the tears I weep;
my heart, Meher, I give to you to keep.

Creator, yet creationless you are -
truth and Truth's Body, divine Avatar
who, through compassion the three worlds maintains -
destroy this ignorance that life sustains.

These five lights are the whirling spokes of breath
of the world-wheel that bears me on to death
unless you, who are infinitely kind
break the wheel's hub which is conditioned mind.

This incense is my love, these fruits my art
which to please you I have shaped from my heart;
accept them as you would a simple flower
that has no use beyond it's shining hour.

You are my Self. I sing to you in praise
and beg your love to bear me through the days
till you, the Everlasting Perfect One,
illume by darkness with your shining sun.

TOP

American Arti

How can one fathom your fathomless Being?
How can we know You we see with gross eyes?
A glimpse of Your shadow has blinded our seeing
How can Your glory e'er be realized?

Chorus:
Consumed is my mind in Your fire and flame.
Accept it, Oh Meher in Oneness.
Consumed it my heart in the sound of Your Name.
Accept, Oh Meher my Arti.
Accept, Oh Meher my song.

Thought cannot reach You and word cannot speak You
Infinite Ocean of unending Bliss,
Though we beseech You, how can we seek You?
How can the finite know limitlessness?
Chorus

At Your command suns and stars give their light
What is the worlds can I offer as 'mine'?
Even my gift of love would be naught in Your sight
But veiled reflection of Your Love Divine.
Chorus

You are the Ancient One, Lord of Creation.
How can we measure your true Majesty?
You are the Christ! The Divine Incarnation,
Dear Lord, please don't be indifference to me!
Chorus

You are beginning and end of all thing
'Tis You alone who assumes every role;
Sinners and saints, beggars and kings
You are the source, and You are the Goal.
Chorus
Repeat first verse

TOP

Gujerati Arti

Bujaawe naar jallatani aye kar kudratnay farma too
Chhe laagi aas bhaktoney kay bakshay nooray ima too;
Aiya moorshad Meher Baba charanpur toojna dhariyay sir
Khoodana zat thi vakef thai betho Meherba too
Toochhe malik hakikatno too aashek bhi nay aaref bhi
Too chhe dariya aye vahedat marefat no hoi toofa too;
Humo raherav nay aiy saalek bakhash jay gnanyan eezad noo
Kay too Parmatma gnayani chhe nay mookhtaar irfaa too;
Khoodana premno pyalo pilaavi must hamnay kar
Chhe toojapur jaan sadkay saakiya aapi day paima too
Humaari naav bhar dariyay taraavay tow humay tariyay
Humaara nakhooda aiy Meher Baba chhe nighebaa too
Humaara nakhooda aiy Meher Baba chhe nighebaa too


Translation

Oh God command that the fire of our ignorance be extinguished
Your lovers yearn for You to bestow upon them the Light of Faith
Oh Murshed Meher Baba we (your lovers) lay our heads at your Feet
Oh Meher Baba, You have made yourself perfectly aware of your Godhood.
You are the Lord of Truth, You are the Lover and the Beloved in One.
Being the torrent of infinite Knowledge, You are the Ocean of Oneness,
Oh Master, bestow upon us, the wayfarers, the Knowledge of Ezad (the only One worthy of worhsip)
For You, Oh Paramatma are Omniscient and are Divine Knowledge Itself.
Give us to drink of the cup of God's Love that we become intoxicated.
Oh Saki, we offer our lives in sacrifice to You, give us this draught.
Only is You steer our ship while in mid ocean can we remain afloat
Oh Meher Baba, the Captain of our ship, You are our Protector.
Oh Meher Baba, the Captain of our ship, You are our Protector.

TOP

Hindi Arti

Aadi Sachaytana shaanti nikaytana
namo Brahmo aao
Meher Prabhu arati apanaao
Meher Prabhu arati apanaao

Prema deepa may Diay jalaavoo
Nibida andhayraa mitataa paavoo
Apanaa suba koocha toomhay chadhaavoo
Tooma moojhko sarsaao
Meher Prabhu arati apanaao
Meher Prabhu arati apanaao

Jivana Ki hara saansa hamaari
Bana jaa-ay Prabhu gati toomhaari
Hay karoonaakara leelee-dhaari
Tooma kaaroonaa barsaao
Meher Prabhu arati apanaao
Meher Prabhu arati apanaao

Banay arati jeevana mayraa
Aadi anta-kaa laga ho ghayraa
Khoolay nayana aur dikhay savayraa
Tooma moojmay chaa jaao
Meher Prabhu arati apanaao
Meher Prabhu arati apanaao

Aadi Sachaytana shaanti nikaytana
namo Brahmo aao
Meher Prabhu arati apanaao
Meher Prabhu arati apanaao



Translation

He, from Whose Whim sprang up the universe, How can intellect fathom His Divinity.

Primordial, life-giving consciousness, heaven of peace, Salutations, Oh Brahma come, Lord Meher accept my Arti.

Light the lamp of love in my heart and annihilate this intense darkness offering everything to you and be blissful in Your Love: Oh Lord Meher, accept my Arti.

May every breath of my life become the flow of Your Will, Oh Compassionate One; Oh Master of the Divine game; shower Your Mercy upon me; Oh Lord Meher, accept my Arti.

May your Arti become my very life, that the round of births and deaths end forever. May my eyes be opened to the light of the dawn and you pervade in me; Oh Lord Meher, accept my Arti.

TOP

Older Hindi Arti

Jahaan kalpanaa shabada na pahoonchay
Aisay aparampaar
Neti neti veda pookaaray
Mahima tori apaar

Divya sanaatana Parama dayaaghana
Divya sanaatana Parama dayaaghana
Hay jagat oodhaaro

Meher mana arati sweekaaro
Meher mana arati sweekaaro

Dhoopa deepa chandana charachaanaa
Bhoga lagaanaa phoola chadhaanaa
Toomharaa hi tooma ko lowtaanaa
Kahay badhaaee karoo

Meher mana arati sweekaaro
Meher mana arati sweekaaro

Sakala nidhi kay tooma karana ho
Sakala vishva taaranhaaray ho
Tooma sama aura nahee toomahee ho
Hay sata Avataaro

Meher mana arati sweekaaro
Meher mana arati sweekaaro

Sakala charaachara toomharee maayaa
Maayaa bhi tow toomharee chhaayaa
Toomhara anta na koi paayaa
Tooma ho ananta kharo

Meher mana arati sweekaaro
Meher mana arati sweekaaro

Apnay ko jaba jo nahee jaanay
Mahimaa toomharee kyaa pahuchaanay
Jo koocha bhi kahtay anjaanay
Goona gaatay toomharo

Meher mana arati sweekaaro
Meher mana arati sweekaaro

Seems naahee toomharee kroopa ko
Kyaa koi day saktaa Prabhoo toomko
Bheekha toomhee dow premee janoko
Nitya toomay soomaro

Meher mana arati sweekaaro
Meher mana arati sweekaaro

Divya sanaatana Parama dayaaghana
Divya sanaatana Parama dayaaghana
Hay jagat oodhaaro

Meher mana arati sweekaaro
Meher mana arati sweekaaro


Translation

Where imagination and word cannot reach
That Infinite One Thou art!
The Vedas say, "Thou art no this, not this!"
Boundless is Thy Glory.

O Glorious Ancient One!
Eternally and infinitely compassionate!
Redeemer of mankind!

I offer my mind to Thee.
Accept it Oh Meher, as my Arti.

Burning incense, light and sandalwood,
Offering fruit, flowers and food,
are but a returning of what is Thine
How can I boast of them as mine?

I offer my mind to Thee.
Accept it Oh Meher, as my Arti.

The cause of creation Thou art.
The Saviour of the world Thou art.
Matchless Thou art. There is none
but Thee. O Truth - incarnate Avatar!

I offer my mind to Thee.
Accept it Oh Meher, as my Arti.

Pervading all creation is thy Maya -
And what is Maya but Thy shadow!
None has fathomed Thy depth
Verily, Thou art infinity!

I offer my mind to Thee.
Accept it Oh Meher, as my Arti.

When man knows not himself,
how can one realize Thy glory?
And, what is uttered in ignorance
is yet a singing of Thy praise.

I offer my mind to Thee.
Accept it Oh Meher, as my Arti.

There is no limit to Thy compassion,
could anyone give Thee anything Oh Lord!
Bestow on Thy lovers, we beg:
an abiding rememberance of Thee.

I offer my mind to Thee.
Accept it Oh Meher, as my Arti.

O glorious Ancient One!
Eternally and infinitely compassionate!
redeemer of mankind!

I offer my mind to Thee.
Accept it Oh Meher, as my Arti.

TOP

Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Prayers

Main Page of Meher Baba
Alishya's Home

**All quotes by Meher Baba copyright Avatar Meher Baba Perpetual Public Charitable Trust, used with permission**